Поиск

Языковой барьер — это миф. Почему вам на самом деле не удается заговорить на английском?

Языковой барьер — это миф. Почему вам на самом деле не удается заговорить на английском?

T

Многие ловят себя на мысли, что хорошо понимают английский, но не могут на нем говорить. Возможно, вам знакомо это состояние. Обучение на курсах, осваивание грамматики, подкасты и фильмы на языке оригинала, но когда дело доходит до общения, вы словно попадаете в ловушку собственных страхов. О том, почему так происходит и как избавиться от дискомфорта и неуверенности, рассказывает Анна Котик — преподаватель и автор коуч-метода обучения разговорному английскому языку.

Языковой барьер — это миф. Почему вам на самом деле не удается заговорить на английском? (фото 1)
Языковой барьер — это миф. Почему вам на самом деле не удается заговорить на английском? (фото 2)

АННА КОТИК

преподаватель и автор коуч-метода преподавания разговорного английского языка. Основатель Школы Интуитивной Лингвистики. Стаж преподавания — более 20 лет.

Языковой барьер — это миф. Почему вам на самом деле не удается заговорить на английском? (фото 3)
Языковой барьер — это миф. Почему вам на самом деле не удается заговорить на английском? (фото 4)

Языковой барьер: правда или самообман?

Считается, что языковой барьер — серьезная преграда на пути к освоению английского, однако данное утверждение не вполне соответствует действительности. Пришло время развенчать главный миф и доказать, что неспособность говорить на английском — всего лишь психологическая установка, а не объективная реальность. Но сначала необходимо разобраться в сути этого заблуждения.

В профессиональной среде существует понятие language anxiety — «языковая тревожность». Впервые оно было использовано в научной работе «Foreign Language Classroom Anxiety» (1986), написанной коллективом авторов во главе с Э. Хорвиц. С тех пор проведено немало исследований на эту тему, которые интересуют как лингвистов, так и психологов.

Языковой барьер — это миф. Почему вам на самом деле не удается заговорить на английском? (фото 5)
{"points":[{"id":1,"properties":{"x":0,"y":0,"z":0,"opacity":1,"scaleX":1,"scaleY":1,"rotationX":0,"rotationY":0,"rotationZ":-20}},{"id":3,"properties":{"x":1,"y":1,"z":0,"opacity":1,"scaleX":0.94,"scaleY":0.94,"rotationX":0,"rotationY":0,"rotationZ":0}}],"steps":[{"id":2,"properties":{"duration":2.4,"delay":0,"bezier":[],"ease":"Sine.easeInOut","automatic_duration":true}}],"transform_origin":{"x":0.5,"y":0.5}}
Языковой барьер — это миф. Почему вам на самом деле не удается заговорить на английском? (фото 6)
Языковой барьер — это миф. Почему вам на самом деле не удается заговорить на английском? (фото 7)
{"points":[{"id":4,"properties":{"x":0,"y":0,"z":0,"opacity":1,"scaleX":1,"scaleY":1,"rotationX":0,"rotationY":0,"rotationZ":0}},{"id":6,"properties":{"x":0,"y":0,"z":0,"opacity":1,"scaleX":1.06,"scaleY":1.06,"rotationX":0,"rotationY":0,"rotationZ":0}}],"steps":[{"id":5,"properties":{"duration":1.5,"delay":0,"bezier":[],"ease":"Sine.easeInOut","automatic_duration":true}}],"transform_origin":{"x":0.5,"y":0.5}}
Языковой барьер — это миф. Почему вам на самом деле не удается заговорить на английском? (фото 8)
Языковой барьер — это миф. Почему вам на самом деле не удается заговорить на английском? (фото 9)
Языковой барьер — это миф. Почему вам на самом деле не удается заговорить на английском? (фото 10)
{"points":[{"id":7,"properties":{"x":0,"y":0,"z":0,"opacity":1,"scaleX":1,"scaleY":1,"rotationX":0,"rotationY":0,"rotationZ":0}},{"id":9,"properties":{"x":0,"y":0,"z":0,"opacity":1,"scaleX":1.3,"scaleY":1.3,"rotationX":0,"rotationY":0,"rotationZ":0}}],"steps":[{"id":8,"properties":{"duration":2.1,"delay":0,"bezier":[],"ease":"Sine.easeInOut","automatic_duration":true}}],"transform_origin":{"x":0.5,"y":0.5}}
Языковой барьер — это миф. Почему вам на самом деле не удается заговорить на английском? (фото 11)

Языковой барьер — не что иное, как неуверенность в себе, нежелание выглядеть глупо в глазах других, страх совершить ошибку. Понятно, что никто не хочет казаться смешным и нелепым, в том числе и во время разговора на английском. С одной стороны, термин описывает трудности при общении, а с другой — делает обычное явление более глобальным. Ожидание негативной оценки и критики со стороны собеседников приводит людей в замешательство, заставляет избегать контактов.


Языковой барьер — это миф. Почему вам на самом деле не удается заговорить на английском? (фото 12)
Языковой барьер — это миф. Почему вам на самом деле не удается заговорить на английском? (фото 13)

Сказывается и неудачный опыт прошлого — он усиливает дискомфорт и препятствует свободному взаимодействию. Но если рассматривать пресловутый языковой барьер как частный вариант страха осуждения, то глобальность проблемы снижается. Вывод: именно психологические сложности и внутренние установки мешают человеку заговорить на иностранном языке. Зачем же все используют громоздкое понятие «языковой барьер»? Ответ прост: оно очень хорошо монетизируется. Каждая уважающая себя школа обязательно включает в свою рекламу обещание снять, преодолеть или сломать особенную преграду, которой на самом деле нет.

Языковой барьер — это миф. Почему вам на самом деле не удается заговорить на английском? (фото 14)
Языковой барьер — это миф. Почему вам на самом деле не удается заговорить на английском? (фото 15)
Языковой барьер — это миф. Почему вам на самом деле не удается заговорить на английском? (фото 16)
Языковой барьер — это миф. Почему вам на самом деле не удается заговорить на английском? (фото 17)

Школа vs реальная жизнь: почему знание грамматики не научит вас говорить?

Негативный опыт, полученный в детстве и юности, может повлиять на уверенность в своих знаниях английского. В школьной программе обычно делают акцент на изучении грамматики, однако такой подход не помогает людям получить прочные разговорные навыки.

К сожалению, образовательная система в некоторых странах все еще сосредоточена на механическом запоминании правил и бесконечном выполнении заданий из учебника. Знание языка оценивается по тому, насколько верно выполнены упражнения. Любая грамматическая ошибка автоматически демотивирует человека: он сумел выразить мысль, но при этом допустил промах, а значит, получил низкую оценку. Стоит отметить, что иностранный язык — это живая среда, а не буквы в тетради. Намного важнее всего лишь говорить так, чтобы вас понимали, особенно на начальном этапе. В странах, где язык изучается через общение, результаты совсем другие. Например, в Швейцарии и Нидерландах люди хорошо знают английский благодаря просмотру фильмов и повседневным разговорам. Подобный подход не только развивает языковые навыки, но и формирует уверенность в своих коммуникативных возможностях.

Языковой барьер — это миф. Почему вам на самом деле не удается заговорить на английском? (фото 18)
Языковой барьер — это миф. Почему вам на самом деле не удается заговорить на английском? (фото 19)
{"points":[{"id":10,"properties":{"x":0,"y":0,"z":0,"opacity":1,"scaleX":1,"scaleY":1,"rotationX":0,"rotationY":0,"rotationZ":0}},{"id":12,"properties":{"x":11,"y":1,"z":0,"opacity":1,"scaleX":1,"scaleY":1,"rotationX":0,"rotationY":0,"rotationZ":0}}],"steps":[{"id":11,"properties":{"duration":2.7,"delay":0,"bezier":[],"ease":"Sine.easeInOut","automatic_duration":true}}],"transform_origin":{"x":0.5,"y":0.5}}

Культурные барьеры: недопонимание или шанс расширить границы?

Язык — еще и отражение культурных особенностей народа. Для англоязычных людей очень грубо звучат фразы в повелительном наклонении, которые приняты в русском языке: «Поставьте сюда свою обувь» или «Сделайте задание». В английском употребляются намного более мягкие конструкции. Примеры:

Языковой барьер — это миф. Почему вам на самом деле не удается заговорить на английском? (фото 20)
Языковой барьер — это миф. Почему вам на самом деле не удается заговорить на английском? (фото 21)
Языковой барьер — это миф. Почему вам на самом деле не удается заговорить на английском? (фото 22)

1. «Нужно переписать эту работу»You may want to rewrite your work (дословно: «Вы можете хотеть переписать вашу работу»). 

2. «Положите этот сверток сюда» Would you please put the package here («Будьте добры, пожалуйста, положите этот сверток сюда»). 

Языковой барьер — это миф. Почему вам на самом деле не удается заговорить на английском? (фото 23)

Нельзя сбрасывать со счетов и язык тела. Например, в Индии кивок головой из стороны в сторону означает согласие, тогда как для европейца это движение имеет противоположный смысл. Из-за таких нюансов даже самая идеальная речь может вызвать недопонимание. Межкультурная грамотность, изучение особенностей того или иного народа помогают преодолеть барьеры при коммуникации.

Языковой барьер — это миф. Почему вам на самом деле не удается заговорить на английском? (фото 24)

Ошибки, которые мешают вам заговорить на английском

Языковой барьер — это миф. Почему вам на самом деле не удается заговорить на английском? (фото 25)

Существует распространенное мнение, что бесконечное заучивание правил и лексики приведет к успешной коммуникации на иностранном языке. К сожалению, это не так. Даже если запомните все слова из словаря и выполните все упражнения из учебника, то вряд ли сможете свободно говорить на английском.

Как перестать быть вечным учеником? Главное — начать общаться, преодолеть свои психологические сложности. Кроме того, надо найти правильные способы изучения языка. Например, метод интуитивной лингвистики рассматривает ошибки как важный этап на пути к свободному владению английским и делает их союзником, а не врагом.

Реальные причины трудностей с языком — малоэффективные программы, которые не приводят к желаемым результатам. Необходимо учитывать и разделение учащихся на теоретиков и практиков: первые не могут заговорить самостоятельно на английском, даже если отлично знают грамматику. Для того чтобы разговорить такого ученика, необходимы особые навыки от преподавателя.


Языковой барьер — это миф. Почему вам на самом деле не удается заговорить на английском? (фото 26)

Оба сокращения стали очень популярными. Они могут встречаться как в устной, так и в письменной форме, например, в чатах во время игр или на форумах и стримах. Надо отметить, что само существование тайного языка очень нравится геймерам — благодаря ему они могут полностью абстрагироваться от других людей.

Можно привести и иной пример: у семейства Кардашьян, создавшего популярное телешоу, также есть собственный жаргон, который призван отсеять тех, кто не следит за их жизнью. Его могут понять только самые преданные поклонники, которые не пропустили ни одного выпуска программы. «Turbo thot», «bible», «snatched» — эти слова постоянно употребляются членами семьи. Чтобы уловить смысл сказанного, нужно не только знать английский язык, но и регулярно смотреть шоу Кардашьян.

Языковой барьер — это миф. Почему вам на самом деле не удается заговорить на английском? (фото 27)
Языковой барьер — это миф. Почему вам на самом деле не удается заговорить на английском? (фото 28)
Языковой барьер — это миф. Почему вам на самом деле не удается заговорить на английском? (фото 29)
Языковой барьер — это миф. Почему вам на самом деле не удается заговорить на английском? (фото 30)

Истории успеха: от страха до свободного общения

Существует немало примеров успешного преодоления лингвистического барьера, когда люди сумели справиться со страхами и научились общаться на английском. Ничто не вдохновляет так, как рассказы людей, которые нашли правильный выход и улучшили языковые навыки.

Например, история Натальи, прожившей пять лет в США. Женщина обладала довольно хорошим словарным запасом, но речь давалась ей с трудом. Всего лишь несколько месяцев занятий на курсах разговорного английского позволили решить проблему. За счет чего это произошло? Наталья увидела в группе реальных людей, которым точно так же тяжело, поняла, что ошибки других не вызывают у нее никаких отрицательных эмоций, и расслабилась во время разговора.

Языковой барьер — это миф. Почему вам на самом деле не удается заговорить на английском? (фото 31)
Языковой барьер — это миф. Почему вам на самом деле не удается заговорить на английском? (фото 32)
{"points":[{"id":1,"properties":{"x":0,"y":0,"z":0,"opacity":1,"scaleX":1,"scaleY":1,"rotationX":0,"rotationY":0,"rotationZ":0}},{"id":3,"properties":{"x":22,"y":0,"z":0,"opacity":1,"scaleX":1,"scaleY":1,"rotationX":0,"rotationY":0,"rotationZ":0}}],"steps":[{"id":2,"properties":{"duration":2,"delay":0,"bezier":[],"ease":"Sine.easeInOut","automatic_duration":true}}],"transform_origin":{"x":0.5,"y":0.5}}
Языковой барьер — это миф. Почему вам на самом деле не удается заговорить на английском? (фото 33)
Языковой барьер — это миф. Почему вам на самом деле не удается заговорить на английском? (фото 34)
Языковой барьер — это миф. Почему вам на самом деле не удается заговорить на английском? (фото 35)

Помните, что, даже если ваша речь далека от идеала, не стоит беспокоиться и отказываться от коммуникации. Промахи и неудачи часто становятся ступенями на пути к успешному изучению языка.

Как заговорить на английском: пошаговый план

Решение этой задачи требует целеустремленности, комплексного подхода и настойчивости. Если вы хотите свободно общаться на английском, необходимо действовать.

Языковой барьер — это миф. Почему вам на самом деле не удается заговорить на английском? (фото 36)

1. Начните искать курсы или разговорные клубы, где практика стоит на первом месте. Даже если вы интроверт, есть эффективные образовательные программы, которые развивают именно речевые навыки. Они позволят плавно перейти от понимания к разговору под руководством профессионального преподавателя. Например, можно выбрать передовой метод интуитивной лингвистики.

 

2. Практика должна быть регулярной. Чтение, прослушивание подкастов и просмотр фильмов на изучаемом языке помогут улучшить понимание. Записывайте новые фразы и слова, которые хотите запомнить, и повторяйте их время от времени.

 

3. Важно найти занятия, на которых создана имитация языковой среды. Обращайте внимание на то, чтобы использовались методы коммуникативного подхода и интуитивной лингвистики. Учитель не знает о них? Ищите другого преподавателя. 

 

4. Когда путешествуете, пытайтесь как можно чаще беседовать с англоязычным персоналом. Пара предложений на ресепшен или с официантом в ресторане — уже большой прорыв.

 

5. Помните, что пресловутый языковой барьер — это не отсутствие знаний, а психологическая преграда, такая же, как боязнь сцены или публичных выступлений. Снизить уровень тревожности можно только одним способом — идти и делать. Начните говорить на английском вопреки страхам, шаг за шагом преодолевая сомнения.


Языковой барьер — это миф. Почему вам на самом деле не удается заговорить на английском? (фото 37)
Языковой барьер — это миф. Почему вам на самом деле не удается заговорить на английском? (фото 38)

Сложность с общением на иностранных языках чаще всего объясняется психологическими причинами. Языковой барьер — необязательно объективная преграда. Важно учитывать, что многое здесь зависит от внутреннего настроя. Не стоит бояться ошибок: они почва для роста и прогресса. Смело идите вперед и не забывайте, что даже одна простая фраза приближает вас к заветной цели. С каждым словом страх будет становиться все меньше, уступая место новым возможностям и уверенности в себе.

false
767
1300
false
false
true
{"width":980,"column_width":125,"columns_n":6,"gutter":45,"margin":0,"line":20}
{"mode":"page","transition_type":"slide","transition_direction":"horizontal","transition_look":"belt","slides_form":{}}
{"css":".editor {font-family: Helvetica; font-size: 16px; font-weight: normal; line-height: 24px;}"}

Статьи по теме

Подборка Buro 24/7

Больше